Περιγραφή
Το παρόν βιβλίο αποτελεί την πρώτη μονογραφία για την πρόσληψη της λατινικής ιστοριογραφίας στις αρχές του 19ου αιώνα. Πιο συγκεκριμένα, μελετώνται οι μεταφράσεις της Επιτομής των Φιλιππικών του Πομπηίου Τρόγου (1817) και της Επιτομής των Ρωμαϊκών του Φλώρου (1818) από τον Δανιήλ Φιλιππίδη. Στην αρχή του βιβλίου γίνεται λόγος για την ευρύτερη παράδοση της μετάφρασης έργων της λατινικής ιστοριογραφίας από Έλληνες λογίους, παράδοση στην οποία εντάσσονται και τα εξεταζόμενα έργα. Αναλύεται η μεταφραστική διαδικασία που ακολουθεί ο Έλληνας λόγιος (έκδοση-πρότυπο, μεταφραστικές τεχνικές και υποσελίδια σημειώματα), καθώς και η γλώσσα και το ύφος του. Έπονται τα συμπεράσματα, στα οποία καταδεικνύεται συνολικά το επίπεδο της λατινομάθειάς του.
Αξιολογήσεις
Δεν υπάρχει καμία αξιολόγηση ακόμη.